Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

aceti PM

  • 1 asperitas

    asperitās, ātis f. [ asper ]
    1) шероховатость, неровность, ухабистость (montium Vr; viarum C)
    2) суровость, строгость, резкость (Stoicorum C; patris O)
    a. frigorum Slстужа
    3) (тж. a. faucium PM) хриплость, хрипота PM
    4) терпкость, кислый вкус (vini, aceti PM); солёный вкус ( aquarum PM)
    5) хриплость, грубость ( soni T)
    6) трудность, тягостность ( belli Sl)
    a. remedii T — твёрдость (беспощадность, жёсткость) мероприятий
    7) язвительность, оскорбительность ( verborum C)
    8) дикость, грубость, свирепость ( ferarum Sen)

    Латинско-русский словарь > asperitas

  • 2 degustatio

    dēgustātio, ōnis f. [ degusto ]
    отведывание, проба (aceti, vini Dig; carnis Tert)

    Латинско-русский словарь > degustatio

  • 3 domitrix

    domitrīx, īcis f. [ domitor ]
    укротительница, усмирительница (equorum V; ferarum O); разрушительница ( vis aceti PM)

    Латинско-русский словарь > domitrix

  • 4 faex

    faecis f.
    1) осадок, отстой, гуща (vini CC, PM, H, Col etc.; aceti Pers, PM, M); примесь, грязь (f. terrena O; f. salis PM)
    4) шутл. остаток ( si quid superest in faece locelli M)
    5) перен. отбросы, подонки (civitatis, populi C; sordes urbis et f. C)

    Латинско-русский словарь > faex

  • 5 insufflatio

    īn-sufflātio, ōnis f.
    вдыхание, вдувание ( naribus aceti CA)

    Латинско-русский словарь > insufflatio

  • 6 morsus

    I a, um part. pf. к mordeo II morsus, ūs m. [ mordeo ]
    1) кусание, укус (canum PM; serpentis C, PM)
    2) язвительные нападки, едкая насмешка, злоба, злословие ( invidiae H)
    3) горечь, боль, скорбь, огорчение (animi L; exsilii O; intermissae libertatis C)
    4) захватывание, цеплянье ( lorīcae Sil)
    5) крюк, лапа (якоря) (m. uncus V)
    6) острый вкус, крепость ( aceti M); едкость ( rubiginis Lcn)

    Латинско-русский словарь > morsus

  • 7 nequitia

    nēquitia, ae f. [ nequam ]
    1) негодность, испорченность ( aceti PM)
    2) легкомыслие, небрежность (summa stultitia nequitiaque C); лень (inertia et n. C)
    3) расточительность (luxuria atque n. C)
    4) беспутство, развратность, бесстыдство (n. ac turpitudo C)
    5) низость, подлость (malitia atque n. rhH.)

    Латинско-русский словарь > nequitia

  • 8 pannosus

    pannōsus, a, um [ pannus ]
    1) в лохмотьях, оборванный (homo C etc.)
    2) бедный, жалкий, ветхий ( resculae Ap)
    3) увядший, морщинистый ( mammae M)

    Латинско-русский словарь > pannosus

  • 9 spiramentum

    spīrāmentum, ī n.
    s. animae V — дыхательный канал, трахея
    2) веяние ( venti Vtr); выдыхание, испарение ( cavernarum Just); запах (aceti Vtr; odoraminum Macr)
    3) передышка, остановка, пауза (s. temporum T)

    Латинско-русский словарь > spiramentum

  • 10 Cum grano salis

    "С крупинкой соли", "с приправой", т. е. с солью остроумия, иронически, насмешливо или критически, с некоторой поправкой, с известной оговоркой, с осторожностью.
    Плиний Старший ("Естественная история", XXIII, 8, 77) рассказывает, что римский полководец Гней Помпей, захватив дворец побежденного им понтийского царя Митридата, нашел в его секретных архивах собственноручно написанный царем рецепт лекарства, составленного из смеси высушенных орехов, фиг и листьев руты, "с добавкой крупинки соли" (addito salis grano). Это лекарство, принятое утром натощак, якобы в течение целого дня предохраняло человека от действия ядов.
    ср. Марциал, "Эпиграммы", VII, 25-32:
    Ét cerússatá candidióra cuté,
    Gútta sit, ó deméns, vís tamen ílla legí! -
    Néc cibus ípse juvát morsú fraudátus acéti,
    Néc gratá (e)st faciés, cúi gelasínus abést.
    Ínfantí meliméla dató fatuásque maríscas:
    Nám mihi quáe novít púngere Chía sapít.
    Хоть ты и пишешь одни только сладкие все эпиграммы,
    Чистя их так, что они кожи беленой белей,
    И ни крупинки в них нет соленой, ни капельки горькой
    Желчи, ты хочешь, глупец, чтобы читали их все ж!
    Пища и та ведь пресна, коль не сдобрена уксусом едким;
    Что нам в улыбке, коль в ней ямочки нет на щеке?
    Яблок медовых и смокв безвкусных давай-ка ты детям,
    Мне же по вкусу лишь та фига, которая жжет.
    (Перевод Ф. Петровского)
    Сообщения Бебеля о немецкой промышленности интересны, но, мне кажется, к ним надо отнестись cum grano salis. Что расширяется, так это большей частью промышленность по производству предметов роскоши и, пожалуй, механическое ткачество, однако пошлины на пряжу не позволяют экспортировать ткани. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 9.I 1883.)
    Меньшевики добивались в ЦО "нейтрализации и в качестве нейтрализаторов выдвигали бундовца или Троцкого. Бундовец и Троцкий должны были играть роль свахи, которая взяла бы на себя "сочетание браком" "данных лиц, групп и учреждений" независимо от того, отреклась ли бы одна сторона от ликвидаторства или нет. Эта точка зрения свахи и составляет всю "идейную основу" примиренчества Троцкого и Ионова. Когда они жалуются и плачут по поводу того, что объединения не вышло, то это следует понимать cum grano salis. Это надо понимать так, что сватовства не вышло. (В. И. Ленин, Заметки публициста.)
    Наши одописцы льстили без меры. Это, к сожалению, неоспоримо. Но во-первых, лесть в оде требовалась обычаем того времени. Это был отвратительный обычай; но тогдашние читатели и слушатели знали, что преувеличенные похвалы, содержавшиеся в одах, должны быть принимаемы cum grano salis. (Г. В. Плеханов, История русской общественной мысли.)
    В период наибольших успехов князя Вяземского, в самих похвалах ему людей, которых мнения о себе он тщательно записывал, заключается, если их брать cum grano salis, отрицание поэтического таланта и признание только полемических способностей. (В. Д. Спасович, Князь Петр Андреевич Вяземский.)
    Белинский в письме к Боткину от конца февраля 1847 года, отвечая на упрек, что статья его о "Переписке" Гоголя написана "без довольной обдуманности и несколько сплеча", делает крайне характерное идейное признание: "Как ты меня мало знаешь! - восклицает он: - все лучшие мои статьи нисколько не обдуманы; это импровизация; садясь за них, я не знал, что я буду писать". Конечно признание это нужно принимать cum grano salis. (Р. В. Иванов-Разумник, Книга о Белинском.)
    Выше я мельком упомянул о профессоре Орбинском, ведшем изредка, по поручению факультета занятия греческими текстами. Помнится, он комментировал Еврипида и излагал все пояснения по-латыни, которою владел свободно. Но его специальностью была не классическая филология, а история философии. И в этой области он был великий мастер ясного, отчетливого, изящного изложения, почти всегда cum grano salis. Его аудитории были всегда полны... (Д. Н. Овсянико-Куликовский, Воспоминания.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cum grano salis

См. также в других словарях:

  • aceti — v. aceto . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  ACETI elem. acet(o) . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • aceti — spermaceti …   Dictionnaire des rimes

  • Anguillula aceti — Turbatrix aceti Systematik Stamm: Fadenwürmer (Nematoda) Klasse: Secernentea Ordnung: Rhabditida Familie: Panagrolaimidae …   Deutsch Wikipedia

  • Turbatrix aceti — Systematik Stamm: Fadenwürmer (Nematoda) Klasse: Secernentea Ordnung: Rhabditida Familie: Panagrolaimidae …   Deutsch Wikipedia

  • Turbatrix aceti — Taxobox name = Vinegar eel regnum = Animalia phylum = Nemotoda classis = Secernentea ordo = Rhabditida family = Panagrolaimidae genus = Turbatrix species = T. aceti binomial = Turbatrix aceti binomial authority = synonyms = * Anguillula aceti… …   Wikipedia

  • Mycoderma aceti — Mother Moth er, n. [Akin to D. modder mud, G. moder mold, mud, Dan. mudder mud, and to E. mud. See {Mud}.] A film or membrane which is developed on the surface of fermented alcoholic liquids, such as vinegar, wine, etc., and acts as a means of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mycoderma aceti — mycoderma my co*der ma, n. [NL., from Gr. my khs a fungus + de rma skin.] 1. (Biol.) One of the forms in which bacteria group themselves; a more or less thick layer of motionless but living bacteria, formed by the bacteria uniting on the surface… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mycoderma aceti — Fermentation Fer men*ta tion (f[ e]r m[e^]n*t[=a] sh[u^]n), n. [Cf. F. fermentation.] 1. The process of undergoing an effervescent change, as by the action of yeast; in a wider sense (Physiol. Chem.), the transformation of an organic substance… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mycoderma acēti — Mycoderma acēti, so v.w. Essigmutter …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Spirĭtus acēti — Spirĭtus acēti, s. Essiggeist. S. acetĭco aetherĕus, ist Essigätherweingeist, s.u. Essigsaure Salze. S. fumans Libarii, so v.w. Zinnchlorid, s.u. Zinn. S. Mludereri, ist verdünntes essigsaures Ammoniak, s.u. Essigsaure Salze. S. muriatĭco… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Anguillŭla acēti — (lat.), Essigälchen, sonst zu den Infusionsthierchen, jetzt zu den Rundwürmern (Nematoidea) aus der Klasse der Ringelwürmer gezählte, kaum 1 Linie lange, in dem Häutchen auf trübem Essig lebende Würmchen …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»